În perioada 22-29 noiembrie 2010, Universitatea din Bucureşti, reprezentată prin Centrul de Cercetare şi Excelenţă „Paul Celan” al Catedrei de Limbi Germanice şi de directorul acestuia, prof. univ. dr. George Guţu, contribuie alături de Universităţile din Neapole, Viena, Paris, Istanbul şi Dresda la organizarea Festivalului „Europa ca spaţiu al traducerii”, desfăşurat la Neapole. Festivalul face parte dintr-un proiect finanţat de Uniunea Europeană dedicat artei traducerii şi rolului de mediator cultural al acesteia.
Prof. dr. George Guţu a conceput şi a realizat, sub titlul „Literaturi descoperite”, o suită de recitaluri din opere proprii susţinute de scriitori din Ungaria, Bulgaria Slovenia şi România, însoţite de traducerea textelor lor în germană şi italiană. Prof. Guţu va participa şi la un recital din poezia lui Paul Celan în traduceri englezeşti, româneşti şi italieneşti.
Festivalul cuprinde dezbateri despre traductibilitate, un seminar-dezbatere pe scenă despre traducerea pieselor de teatru, un webinar – un seminar despre traducerile online, întâlniri ale autorilor cu cititorii, spectacole. Invitatul de onoare din partea României este poeta Ana Blandiana.
Programul integral al Festivalului poate fi accesat aici.
Din aceeași categorie:
- Omagierea poetului Paul Celan la Universitatea din Bucureşti
- The University of Bucharest at the “Europe as translation space” Festival
- Clustomezogenii – un nou concept dezvoltat de către cercetătorii de la Universitatea din Rennes și Universitatea din București
- Lista site-urilor Centrelor de Cercetare de la Universitatea din București
- Universitatea din Bucureşti şi Universitatea de Medicină şi Farmacie din Târgu Mureş au organizat două Conferinţe de tehnologii e-Learning în educaţie şi cercetare

